FINANSOWANIE WEDŁUG STAWEK ZRYCZAŁTOWANYCH
Podstawą obliczenia wysokości grantu w przypadku prozy jest stawka ryczałtowa. Stawka ryczałtowa w języku docelowym ustalona została na podstawie rzeczywistych kosztów tłumaczenia w danym języku. Dla języka polskiego wynosi ona 16,70 euro za stronę (chodzi o stronę drukowaną w książce).
Kalkulator dotacji w formularzu wniosku automatycznie oblicza maksymalną możliwą wysokość dotacji: ilość stron książki w języku oryginału mnoży się przez stawkę dla języka docelowego. Czyli np.: jedna książka w języku rumuńskim licząca 350 stron, do przetłumaczenia na język polski: 350 x 16,70 = 5 845 EUR = maksymalna możliwa dotacja.
Rzeczywista kwota dotacji jest liczona na podstawie ilości stron książki przetłumaczonej i wydanej w języku docelowym. Nie może być ona wyższa niż maksymalna możliwa wysokość dotacji.
FINANSOWANIE OPARTE NA BUDŻECIE (tylko w przypadku poezji)
Kwota dotacji jest obliczana na podstawie zbilansowanego szacunkowego budżetu wyraźnie przedstawiającego koszty tłumaczenia każdej pozycji. Dotacja może pokrywać koszty tłumaczenia – maksymalnie do 50% łącznych kosztów tłumaczenia i publikacji.
Koszty kwalifikowane to jedynie koszty faktycznych płatności na rzecz tłumaczy (honoraria lub płace oraz składki na ubezpieczenia społeczne i inne koszty wchodzące w skład wynagrodzenia).